.

instagram

.
.

World League. Day 2. Results & flash quotes

Pallanuoto
images/joomlart/article/005a712bfc0015b9d247d0d1469ee3ef.jpg

Follow results and statistics of World League Super Final, second day.
Seguono i risultati della seconda giornata della Superfinal della World Legue di pallanuoto in svolgimento a Bergamo.


clicca qui per la partita in tempo reale e le statistiche
click here for live results and statistics


Brazil-China (group A) 15-7 (3-2, 6-3, 4-1, 2-1) start list and play by play
Hungary-Croatia (group A) 12-15 (2-5, 3-4, 3-3, 4-3) start list and play by play
Australia-United States (group B) 10-9 (2-1, 2-0, 2-4, 4-4) start list and play by play
Serbia-Italy (group B) 15-11 (5-2, 3-3, 1-3, 6-3) start list and play by play 


Rankings after day 2. Group A: Brazil 6, Croatia and Hungary 3, China 0. Group B: Serbia 6, Italy and Australia 3, United States 0.


Follow the summary and the flash quotes.
Seguono sintesi ed interviste delle partite.


Brazil-China 15-7


Second day of the World League Super Final, which will go on till Sunday, 28 June, at the Italcementi swimming pool in Bergamo. Brazil confirms the good level of the game played yesterday in the stunning win against Croatia and wins against China (15-7). Another good performance from the players of Ratko Rudic, big surprise of the tournament. Amongst the Brazilian players, Guilherme Gomes and Vrlic scored each three goals. The Chinese played at the same level of Brazil only in the first period that ended 3-2 for Brazil. The Brazilians took control of the match in the second and third periods and this was the break that solved the match. The Brazilians are leading Pool A with 6 point after two matches.
Seconda giornata della Super Finale di World League in corso, fino a domenica 28 giugno, alla piscina Italcementi di Bergamo. Il Brasile si conferma, dopo la sorprendente vittoria di ieri contro la Croazia, battendo la Cina 15-7. Ancora una bella prestazione da parte dei ragazzi di Ratko Rudic, rivelazione del torneo. Tra i carioca da segnalare le triplette di Guilherme Gomes e di Vrlic. Cinesi in partita solamente nella prima frazione, chiusa in svantaggio di un solo gol (3-2), poi il break dei brasiliani nel secondo e terzo parziale che indirizza definitivamente la partita. Verdeoro a punteggio pieno dopo due partite nel gruppo A.


Felipe Perrone (Brazil - player)
"It was a tough match for us, as we were still tired for the match of yesterday against Croatia. As in the first day, we paid for the numerous exclusions and we had to waste a lot of energy in defense. For this, in the offense game we were as effective as against Croatia".
Felipe Perrone (Brasile - giocatore)
"E' stata una partita dura: abbiamo sentito la fatica della sfida contro la Croazia. Come nella prima giornata, siamo stati penalizzati dalle numerose espulsioni, sprecando molta energia nella fase difensiva. Per questo, nella fase offensiva non siamo stati cosi incisivi come contro la Croazia".


Paolo Malara (China - coach)
"It was really a tough match, we suffered a lot on the physical side. Brazil, this year, is really a very good team, and can potentially reach the final; this could come truth if they will manage to defeat Hungary".
Paolo Malara (Cina - coach)
"E' stata una partita difficile, abbiamo sofferto molto dal punto di vista fisico. Il Brasile di quest'anno è veramente una grande squadra, ha le potenzialità per raggiungere la finale, soprattutto se riuscisse a battere l'Ungheria".


Hungary-Croatia 12-15


Very tough and nervous the match between the World Champions of Hungary and the Olympic Champions of Croatia. Already leading by 3-0 after two minutes, Croatia wins 15-12; in this way, they demonstrated they recovered well after the unbelievable loss against Brazil of yesterday. Croatia won by being more cynic and thanks to a recovered physical shape. Sukno played really well, scoring four goals. Hungarians were not up to level and not very precise when shooting during the first part of the match, when the decisive break took place. The match was overall very tense, with three players definitive excluded.
Combattuto e nervoso il match tra i campioni del mondo dell'Ungheria e i campioni olimpici della Croazia. Già avanti 3-0 dopo due minuti, s'impongono per 15-12 i croati che così riscattano la clamorosa sconfitta all'esordio contro il Brasile, grazie al maggior cinismo in attacco e a una ritrovata condizione atletica. In evidenza Sukno, autore di una quaterna. Ungheresi sottotono e imprecisi al tiro nella prima parte di gara, quando si è creato il break decisivo. Partita fin troppo tesa: tre gli espulsi.


Tibor Benedek (Hungary - coach)
"We were wrong too many handings and for this we were penalized. Now we will prepare to meet Brazil, we must try to be more relaxed because they proved to be a strong team".
Tibor Benedek (Ungheria - coach)
"Abbiamo sbagliato troppi passaggi e per questo siamo stati penalizzati. Ora ci prepareremo per incontrare il Brasile, dobbiamo cercare di essere più tranquilli perché si è rivelata una squadra forte".


Maro Jokovic (Croatia - player)
"Yesterday against Brazil we played really bad. Today we played much much better and we are happy about that. Nevertheless, the defense got too many goals; even if against Hungary, eleven goals are definitely too many. This is not good and we need to improve our defense, if we want to reach the World League final. Overall, today we deserved to win".
Maro Jokovic (Croazia - giocatore)
"Ieri contro il Brasile abbiamo giocato veramente male. Oggi abbiamo giocato molto meglio e siamo soddisfatti. Tuttavia, la difesa ha subito troppi goal; nonostante stessimo giocando contro l'Ungheria, 11 goals subiti sono troppi. Questo non è un buon segnale e dobbiamo migliorare in difesa se vogliamo raggiungere la finale della World League. Guardando la partita nel suo complesso, posso dire che abbiamo meritato di vincere".


Australia-United States 10-9


Australia wins against the USA in the third match in the program, which opens the group B, the one in which it is Italy. Fought match with the Australians 4-1 ahead on the first half of the match; than suffer the reaction of the US in the third period that aussie closed above a single goal (6-5). Advantage that Australian maintain until the end of the game.
Vince l'Australia contro gli Usa nel terzo match in programma, che apre il gruppo B, quello in cui è inserita l'Italia. Partita combattuta e che viaggia a strappi, con gli australiani che chiudono sul 4-1 la prima metà di gara, per poi subire la reazione degli statunitensi nel terzo tempo, terminato con gli aussie sopra di un solo gol (6-5). Rete di vantaggio che i ragazzi di Fatovic mantengono fino al termine della partita.


Tony Azevedo (Usa - player)
"We were wrong both in the attack and in the defense, especially in extra player. We know that the extra player opportunities are the most important part of the game. During the last period we wasted too many chances in attack. Also undergoing goal on the counterattack".
Tony Azevedo (Usa - giocatore)
"Abbiamo sbagliato sia nella fase offensiva sia in quella difensiva, soprattutto nell'uomo in più, durante il quale, nell'arco della partita, non siamo riusciti a segnare. La superiorita numerica è la parte più importante di una partita. Durante l'ultimo tempo, nel quale potevamo recuperare, abbiamo sprecato troppe occasioni in attaccosubendo gol anche in controfuga".


Joel Dennerley (Australia - player)
"We scored a lot of goals in the first two periods, turning missed chances against Italy. The US is not an easy opponent: it was a very hard game both physical and technical. We will have to concentrate on the games in the coming days because the other teams are motivated and give their best, especially in the the next step to the group".
Joel Dennerley (Australia - giocatore)
"Abbiamo concretizzato ciò che abbiamo fatto di buono nei primi due tempi contro l'Italia. Gli USA non sono un avversario facile: è stata una partita molto combattuta
sia a livello fisico sia tecnico. Dovremo concentrarci sulle partite dei prossimi giorni perchè le altre squadre sono motivate e daranno il massimo, soprattutto nella
fase successiva ai gironi".


Serbia-Italy (group B) 15-11 


Italy had to stop. Defeated 15-11 by the European champions of Serbia, who is now leading the Group B after the second day of preliminaries. The Settebello, ahead with Giorgetti after 1'12", suffered a 4-nil break which was recovered after a long chase on the 9-9, with a beautiful goal scored by Aicardi in the fourth time. But at the moment of maximum effort, when it seemed that they could better manage the end of game, they went under because of a triple knockout by Serbia.
L'Italia si ferma. Sconfitta dai campioni d'Europa della Serbia per 15-11 che si portano in testa al girone B dopo la seconda giornata dei preliminari. Gli azzurri, avanti con Giorgetti dopo 1'12, subiscono un break di 4-0 che riescono a recuperare dopo un lungo inseguimento sul 9-9, con una magia di Aicardi a 1'13 del quarto tempo. Ma nel momento di massimo sforzo, quando sembrava che potessero gestire meglio il finale di partita, subiscono un triplo strappo da ko della Serbia.


Alessandro Campagna (Italy - coach)
"We knew that Serbia was a great team and we may have had a bit of awe in the approach to the game. Then we broke up in the second part of the match and we had a great reaction that bring us to 9-9 with the goal of Aicardi in the fourth time. I'm sorry because with a bit of attention more the epilogue of the mathc could be different: the score is certainly exaggerated and undeserved"
Alessandro Campagna (Italia - coach)
"Sapevamo che la Serbia era una grande squadra e forse abbiamo avuto un po' di timore reverenziale nell'approccio alla partita. Poi ci siamo sciolti nella seconda parte e abbiamo avuto una splendida reazione che c'ha portato al pareggio, con il gol di Aicardi, all'inizio del quarto tempo. Mi dispiace perchè con un briciolo d'attenzione in più da parte nostra e degli arbitri l'epilogo della gara poteva essere differente: il passivo è sicuramente esagerato e immeritato".


Pietro Figlioli (Italy - player)
"We miss in lucidity in attack and this encouraged their conterattacks. Objectively they did better in keeping the direction of the match. And we were not always able to control the timing of the game. For the next match we are not particularly concerned; our game can adapt to the various teams".
Pietro Figlioli (Italy - player)
"Ci è mancata lucidita in attacco e questo ha favorito i loro contropiedi. Oggettivamente sono stati più bravi, tenendo salda la regia del gioco. Mentre noi non sempre siamo riusciti a gestire bene i tempi di gioco. Per la prossima partita non sono particolarmente preoccupato; il nostro gioco è molto versatile e siamo in grado di adattarlo alle diverse squadre".


Gojko Pijetlovic (Serbia - player)
"We did very well in attack while we suffered some mistakes in defense to be corrected for the next matches".
Gojko Pijetlovic Gojko (Serbia - player)
"Abbiamo giocato molto bene in attacco, mentre in difesa abbiamo commesso alcuni errori che dovremo correggere in vista delle prossime partite".


fotografia di Giorgio Scala / Deepbluemedia.eu